segunda-feira, 26 de abril de 2010

Tradução de Um Manuscrito

"A tinta e o papel constantemente me oferecem a oportunidade de escrever sobre você e me tentam, enquanto me testam, e me provocam e instigam a provar que minhas palavras insignes darão conta de transmitir com fidelidade tudo o que se passa em mim naqueles curtos intervalos em que meu olhar cruza o seu...

Incrível é como sempre saio perdedora, eu e a cascata de palavras - como estas - que costuro com carinho e cuidado, com afeto e afago, e mesmo assim, que sabem as palavras sobre aquilo que não se pode dizer?

Muito além da luminosidade do sorriso, do ensolarado olhar, se abrigam sensações despertas e inéditas que se traduzem apenas em sua presença em minha presença, num silêncio total e brando, que acolhe os mais delirantes beijos e ternos abraços - e quando seu braço enlaça minha cintura e me puxa -, que consagram as mais mudas e sinceras declarações, definindo a forma do seu corpo no meu corpo através dos sussurros do toque!

Ah, quando você me toca! Uma rebelião acontece em meus sentidos e na minha lógica... Sem raciocínio, me entrego aos delírios que seu toque me oferta e me lanço às suas mãos como uma sereia se entrega ao mar: só assim existo, enfim!"




Boa noite, all!

Com muito carinho, um pedaço de mim a quem me lê!

Um forte abraço,
K.

Nenhum comentário:

Postar um comentário